核心成语:歌功颂德
拼音:gē gōng sòng dé
含义:歌颂功绩和德行(“功”指功劳,“德”指品德)。
出处:《史记·周本纪》记载“民皆歌乐之,颂其德”,原为褒义,后演变为含贬义,多指过度吹捧当权者。
用法:作谓语、宾语、定语,现代语境中常批判阿谀奉承行为,如毛泽东曾强调“制止歌功颂德现象”。
变体形式:
称功颂德(chēng gōng sòng dé):同义,强调称颂功德。
讴功颂德(ōu gōng sòng dé):用讴歌形式赞美功绩。
颂德歌功(sòng dé gē gōng):倒装结构,意义相同。
其他含“颂”字的四字成语
虽然结构非“颂X歌X”,但语义相关,部分含“歌颂”主题:
| 成语 | 拼音 | 含义 | 出处/备注 |
|-|-|--|-|
| 颂古非今 | sòng gǔ fēi jīn | 颂扬古代,否定现代。 | 《史记·秦始皇本纪》,含批判色彩。 |
| 善颂善祷 | shàn sòng shàn dǎo | 颂扬中隐含规劝,强调寓教于赞。 | 《礼记·檀弓下》,用于称赞有深意的赞美。 |
| 颂声载道 | sòng shēng zǎi dào | 赞颂之声充满道路,形容广泛称赞。 | 无明确出处,表极度认可。 |

| 额手称颂 | é shǒu chēng sòng | 同“额手称庆”,表示庆幸。 | 《野叟曝言》,含感恩色彩。 |
语义与文化解析
1. 感彩演变:

“歌功颂德”从先秦的真诚赞美(如《史记》记载民众对周王的歌颂),到现代转为贬义(如胡适讽刺贪官谄媚),反映语言对社会现象的映射。
部分成语保留中性或褒义,如“善颂善祷”强调颂扬需有深度,“颂声载道”表纯粹赞誉。
2. 结构特点:
“歌功颂德”为联合式结构(歌+功,颂+德),前后动宾并列,修辞上常用夸张强化效果。
同类结构如“载歌载舞”(边唱边跳),但无“颂”字。
3. 跨文化对比:
英语常译作“flatter”或“sing praises”,日语直译为“功績と徳を褒め称える”,体现不同文化对赞美行为的理解差异。
❌ 常见误区
无“颂X歌X”结构成语:
如“四面楚歌”(孤立无援)、“对酒当歌”(及时行乐)含“歌”字但无“颂”字,不符合查询要求。
“歌功颂德”非唯一答案:其变体(如“颂德歌功”)及语义关联词(如“善颂善祷”)均属广义“歌颂”范畴。
总结
用户查询的“颂什么歌”结构,最典型答案为“歌功颂德”及其变体(如颂德歌功)。其他含“颂”字的成语虽结构不同,但部分语义关联,共同体现汉语中“赞美”主题的多样表达,既有真诚称颂,亦含对浮夸文化的批判。
评论
王五
回复语,现代语境中常批判阿谀奉承行为,如毛泽东曾强调“制止歌功颂德现象”。变体形式:称功颂德(chēng gōng sòng dé):同义,强调称颂功德。讴功颂德(ōu gōng sòng dé):用讴歌形式赞美功绩。颂德歌功(s
王五
回复|| 善颂善祷 | shàn sòng shàn dǎo | 颂扬中隐含规劝,强调寓教于赞。 | 《礼记·檀弓下》
王五
回复奉承行为,如毛泽东曾强调“制止歌功颂德现象”。变体形式:称功颂德(chēng gōng sòng dé):同义,强调称颂功德。讴功颂德(ōu gōng sòng dé):用讴歌形式赞美功绩。颂德歌功(sòng dé gē gōng):倒装结构,意义相
张三
回复核心成语:歌功颂德拼音:gē gōng sòng dé含义:歌颂功绩和德行(“功”指功劳,“德”指品德)。出处:《史记·周本纪》记载“民皆歌乐之,颂其德”,原为褒义,后演变为含贬义,多指过
李四
回复| 出处/备注 ||-|-|--|
王五
回复“赞美”主题的多样表达,既有真诚称颂,亦含对浮夸文化的批判。
王五
回复| 《史记·秦始皇本纪》,含批判色彩。 || 善颂善祷 | shàn sòng shàn
李四
回复shàn dǎo | 颂扬中隐含规劝,强调寓教于赞。 | 《礼记·檀弓下》,用于称赞有深意的赞美。 || 颂声载道 | sòng
王五
回复| 含义 | 出处/备注
李四
回复:“歌功颂德”为联合式结构(歌+功,颂+德),前后动宾并列,修辞上常用夸张强化效果。同类结构如“载歌载舞”(边唱边跳),但无“颂”字。3. 跨文化对比:英语常译作“flat